Mi caja
de música

domingo, 29 de junio de 2008

California waiting

Hoy vamos a tratar de hablar un poco de Kings of Leon.

Yo no conocía esta banda, pero Colfas me la sugirió, y aquí está, espero no estar muy equivocado, ya que no los he escuchado todo lo que hubiera querido.

Se trata de un grupo americano compuesto por tres hermanos (Nathan, Caleb y Jared Followill) y su primo (Matthew Followill). El nombre del grupo hace referencia a su padre y su abuelo, ambos llamados Leon.

La música del grupo mezcla el rock sureño con el "garage rock" o el indie, aunque también se aprecian influencias del country o del blues.

Tras escuchar algunas canciones de este grupo, no me decidía acerca de qué canción poner, había varias posibles: "Molly's Chambers", "The Bucket", "Four Kicks", "On Call", "Charmer" y alguna otra, pero al final decidí dejarme llevar por la recomendación y me quedé con una de su primer disco.

"Young and Youth Manhood" es el disco debut de Kings of Leon, fue un disco que dividió a los fans, algunos consideraban un acierto la mezcla del rock sureño con el rock alternativo mientras que otros lo veían como poco innovador y acusaban a Caleb de tener una voz poco entendible.

De este disco nos quedamos hoy con la sexta canción, "California Waiting".

La letra de la canción muestra al cantante junto a la chica que quería, pero dándose cuenta que la relación no es como él pensaba que sería y se pregunta si podría volver a su vida anterior.

Piensa en su relación y en romper con la chica para volver a estar solo, está distante, la sonrisa de ella, como la de Mona Lisa, no le dice nada, ¿está contenta?, ¿está triste?, y se sorprende de cómo han podido llegar a ese punto.

Sin embargo, pese a la historia que se presenta en la letra de la canción, de una forma metafórica el tema de la canción es otro.

La canción en el fondo habla de la relación del grupo con la industria discográfica y lo que la rodea, para lo que la personifican en la imagen de la chica en la letra de la canción. Habla de cómo toda esa gente trata de cambiarles de una manera o de otra, su música, su apariencia, todo, y de cómo no les gustan todos esos cambios que tienen que hacer.

Empiezan con el sentimiento de ser una banda indie que trabajando duro y preocupándose por su música ("I fell too close to be losin' touch by givin' in, what am I givin' up, am I losin' way too much?").

La discográfica sin embargo piensa que les está haciendo un gran favor tratando de convertirles en grandes estrellas, cuando ellos preferirían una vida más sencilla ("While you're tryin' to save me, can't I get back my lonely life?").

Todo ha ido demasiado rápido y es difícil cambiarlo ahora ("I'm goin' so fast that I can't slow down") con toda esa gente alrededor diciéndote lo que tienes que hacer ("It's hard to get up when you're spinnin' round and round") y haciendo oídos sordos a tus opiniones ("I'd tell you the news but nothing is changed").

Acaban con la sensación de que no pueden tocar, porque lo que tocan no es suyo, alterado y destruido por los productores ("I'd sing you a song but they blew it away, all wrapped up in this stupid ass game").

Como anotación, "Crimson and Clover" es una canción de "Tommy James and the Shondells", un éxito de los años 60.


 Tema:  California Waiting  Artista:  Kings of Leon 
 Álbum:  Young and Youth Manhood  Año:  2003 
 Little Mona Lisa laying by my side
 "Crimson and Clover" pullin' overtime
 I fell too close to be losin' touch
 By givin' in, what am I givin' up
 Am I losin' way too much?

 Hey, California waiting
 Every little thing's gotta be just right
 But say, while you're tryin' to save me
 Can't I get back my lonely life?

 I'm goin' so fast that I can't slow down
 It's hard to get up when you're spinnin' round and round
 I'd tell you the news but nothing is changed
 I'd sing you a song but they blew it away
 All wrapped up in this stupid ass game

 Hey, California waiting
 Every little thing's gotta be just right
 But say, while you're tryin' to save me
 Can't I get back my lonely life?

 Hey, California waiting
 Every little thing's gotta be just right
 But say, while you're tryin' to save me
 Can't I get back my lonely life?

 Hey, California waiting
 Every little thing's gotta be just right
 But say, while you're tryin' to save me
 Can't I get back my lonely life?

domingo, 22 de junio de 2008

Smokers outside the hospital doors

"Smokers Outside the Hospital Doors" es la primera canción y el primer sencillo de "An End Has a Start", segundo álbum de estudio de la banda británica "Editors".

La banda fue creada en 2002, pretendían llamarse "Pilot" y darse a conocer a base de pegar pegatinas con "Who's the Pilot?" por las paredes, pero resulta que "Pilot" era una banda pop escocesa de los años 70, así que cambiaron su nombre por "The Pride", que les duró hasta que cambiaron de batería, que es cuando pasaron a llamarse "Snowfield".

Con este nombre fueron una conocida banda independiente, hasta que en 2004 ficharon por Kitchenware Records y cambiaron su nombre por el nombre actual con el que han sacado sus dos discos de estudio hasta la fecha.

El estilo de Editors está influenciado por bandas como The Strokes, REM o Elbow (particularmente por los discos de debut de estas dos últimas bandas, "Murmur" y "Asleep in the Back"). Se les ha comparado bastante también con la banda americana Interpol, aunque ambas bandas han negado cualquier asociación entre ellas.

En el vídeo, grabado en Praga (originariamente se iba a haber rodado en Londres, pero resultaba demasiado caro), se ve a una niña escapando de un hospital.

Se da a entender que la fuga del hospital se ha repetido varias veces, con escenas como la de la mujer que ayuda a la niña, que cambia de aspecto, la capucha que la niña lleva alternativamente subida o bajada, o la mezcla de imágenes de la mano de la niña hundida en el agua del río y bajo un grifo en el hospital.

La canción está cargada de ironía. Es la historia de un hombre que está muriéndose en una cama de un hospital. Cuando echa un vistazo atrás y piensa acerca de lo que ha hecho en su vida siente que la ha desperdiciado haciendo cosas malas ("dirty hands"). Ha estado viviendo sin preocuparse en cómo afectarían sus actos a las personas que tuviera alrededor ("Pull the blindfold down so your eyes can't see"), simplemente viviendo su vida sin darse cuenta de que lo que tenía alrededor eran también personas ("Now run as fast as you can through this field of trees").

Está triste, y se entristece más cuando se da cuenta de que la gente está desperdiciando su vida también ("smokers outside the hospital doors"). Sólo quiere una oportunidad de cambiar la forma en la que ha estado viviendo ("Can I start this again?"). Quiere compartir su mensaje con la gente, pero sabe que no le van a creer ("How can we wear our smiles with our mouths wide shut").

La ironía reside en que el hombre en el hospital quiere realmente cambiar su vida, pero no tiene la oportunidad. Mientras que los "smokers outside the hospital doors" tienen la oportunidad de cambiar, pero no quieren hacerlo.

La canción acaba generalizando "We've all been changed from what we were, our broken parts smashed off the floor", los miedos y los daños sufridos acaban endureciéndote, deshumanizándote, pero debemos mirar dentro de nosotros mismos, ¿somos como queremos ser?, ¿estamos orgullosos de nuestra vida?, ¿vamos a acabar nuestras vidas con remordimientos?…


 Tema:  Smokers Outside the Hospital Doors  Artista:  Editors 
 Álbum:  An End Has a Start  Año:  2007 
 Pull the blindfold down
 So your eyes can't see
 Now run as fast as you can
 Through this field of trees

 Say goodbye to everyone
 You have ever known
 You are not gonna see them ever again

 I can't shake this feeling I've got
 My dirty hands, have I been in the wars?
 The saddest thing that I'd ever seen
 Were smokers outside the hospital doors

 Someone turn me around
 Can I start this again?

 How can we wear our smiles
 With our mouths wide shut
 'Cause you stopped us from singin'

 I can't shake this feeling I've got
 My dirty hands, have I been in the wars?
 The saddest thing that I'd ever seen
 Were smokers outside the hospital doors

 Someone turn me around
 Can I start this again?
 Now someone turn us around
 Can we start this again?

 We've all been changed
 From what we were
 Our broken parts
 Left smashed off the floor

 I can't believe you
 If I can't hear you
 I can't believe you
 If I can't hear you

 We've all been changed
 From what we were
 Our broken parts
 Smashed off the floor

 We've all been changed
 From what we were
 Our broken parts
 Smashed off the floor

 Someone turn me around
 (We've all been changed from what we were)
 Can I start this again?
 (Our broken parts smashed off the floor)
 Now someone turn us around
 (We've all been changed from what we were)
 Can we start this again?
 (Our broken parts smashed off the floor)

domingo, 15 de junio de 2008

Stairway to heaven

Esta es la entrada número 42 de este blog (ya sabeis...), y para esta entrada me he reservado una canción que me parece una obra maestra por la que no pasan los años.

Hoy también volvemos unos cuantos años atrás, ni más ni menos que hasta 1971. Y es en ese año donde nos encontramos con "Stairway to Heaven", siendo la cuarta canción de "Led Zeppelin IV", cuarto disco de la banda inglesa Led Zeppelin.

Led Zeppelin fue formada por Jimmy Page en 1968, el nombre de la banda proviene de una broma en la que se dijeron que la banda fracasaría y caería como un zepelín de plomo, "Lead Zeppelin" al que se le quitó la "a" dando lugar al nombre definitivo de la banda.

Led Zeppelin se convirtió en una de las bandas más populares de la década de los setenta, incorporó elementos de diversas influencias y es sin duda una de las formaciones más influyentes del "hard rock", sentando a su vez las bases de lo que posteriormente sería el "heavy metal".

"Stairway to Heaven" fue compuesta por el cantante del grupo, Robert Plant, y por el guitarrista, Jimmy Page. Se trata de la canción más veces solicitada y emitida en las radios, la partitura más vendida en la historia del rock, y fue votada como la tercera mejor canción rock de todos los tiempos y como el mejor sólo de guitarra de la historia. Jimmy Page grabó tres solos de guitarra distintos para la canción, eligiendo después con el que se quedaría.

Y sin embargo nunca salió en formato single, según Page: "...crystallized the essence of the band. It had everything there and showed the band at its best... as a band, as a unit. Not talking about solos or anything, it had everything there. We were careful never to release it as a single. It was a milestone for us. Every musician wants to do something of lasting quality, something which will hold up for a long time and I guess we did it with 'Stairway'."

También "Stairway to Heaven" fue acusada de contener mensajes satánicos cuando se reproduce hacia atrás. Negado por Robert Plant. No obstante el mito superó a la realidad, ayudado por las posteriores tragedias que sufrieron los miembros de la banda (la muerte del hijo de Plant, un grave accidente de tráfico de Plant, y la muerte del batería John Bonham al ahogarse con sus propios vómitos tras una borrachera) y por ser Jimmy Page seguidor del ocultista Aleister Crowley, creador de la secta del Iluminismo Científico.

La letra de la canción significa un montón de cosas para un montón de gente, está más allá de la interpretación. La razón por la que el artista que la escribió diga que no trata de nada es porque probablemente no trate sobre nada en concreto. Cada persona puede entender la letra de una forma distinta, que no significa que la malinterprete.

Podría decirse, por ejemplo, que la canción habla sobre una mujer adinerada que cree que todo lo puede comprar con dinero, incluso la salvación, y que a lo largo de su vida trata de comprarse una escalera al cielo, hacia su propia salvación.

No entraré más al detalle de la letra, que cada cual saque sus propias conclusiones. Como dice la propia canción: "sometimes words have two meanings".

Se podrían decir muchas más cosas de la banda o de la canción, pero sobran las palabras, es mucho mejor pasar a escuchar esta gran canción. Disfrutad de ella, y de la maestría de Jimmy Page con la guitarra, porque ambas son difícilmente superables.


 Tema:  Stairway to Heaven  Artista:  Led Zeppelin 
 Álbum:  Led Zeppelin  Año:  1971 
 There's a lady who's sure
 All that glitters is gold
 And she's buying a stairway to heaven.
 When she gets there she knows
 If the stores are all closed
 With a word she can get what she came for.

 Woe oh oh oh oh oh
 And she's buying a stairway to heaven

 There's a sign on the wall
 But she wants to be sure
 'Cause you know sometimes words have two meanings.
 In a tree by the brook
 There's a songbird who sings,
 Sometimes all of our thoughts are misgiven.

 Ooh, it makes me wonder,
 Ooh, it makes me wonder.

 There's a feeling I get
 When I look to the west,
 And my spirit is crying for leaving.
 In my thoughts I have seen
 Rings of smoke through the trees,
 And the voices of those who stand looking.

 Ooh, it makes me wonder,
 Ooh, it really makes me wonder.

 And it's whispered that soon
 If we all call the tune
 Then the piper will lead us to reason.
 And a new day will dawn
 For those who stand long
 And the forests will echo with laughter.

 If there's a bustle in your hedgerow
 Don't be alarmed now,
 It's just a spring clean for the May Queen.
 Yes, there are two paths you can go by
 But in the long run
 There's still time to change the road you're on.

 And it makes me wonder. Ooh.

 Your head is humming and it won't go
 In case you don't know,
 The piper's calling you to join him,
 Dear lady, can you hear the wind blow,
 And did you know
 Your stairway lies on the whispering wind.

 And as we wind on down the road
 Our shadows taller than our soul.
 There walks a lady we all know
 Who shines white light and wants to show
 How everything still turns to gold.
 And if you listen very hard
 The tune will come to you at last.
 When all are one and one is all
 To be a rock and not to roll.

 And she's buying a stairway to heaven.

domingo, 8 de junio de 2008

Creep

"Pablo Honey" es el primer disco de la banda británica Radiohead. La segunda canción de este disco, y el primer sencillo, es la que vemos hoy: Creep.

Creep es la canción más conocida de Radiohead, y casi lo único que persiste hoy en día de los primeros sonidos de esta banda, ya que la propia banda ha ido dejando de lado los temas de este primer disco en sus actuaciones.

La canción, escrita por Thom Yorke, cantante de Radiohead, cuenta la historia de un hombre que intenta llamar la atención de una mujer por la que se siente atraído, y de cómo pierde la confianza en poder hacerlo.

La letra de la canción es particularmente rica en la forma en que el amante se refleja en el amado. La mujer se transforma en una proyección de sus inseguridades y temores, de su propia inferioridad, de todo lo que lleva dentro.
La fuga de la mujer representa la incapacidad del hombre para alcanzarla. Pero no es por culpa de la mujer, sino por la propia visión de si mismo del hombre.

Sin embargo esta introspección es provocada por la visión de ella, la reacción de ella hacia él se convierte en lo que él considera que es su verdadero yo.

La fantasía del "yo ideal" se desmorona con la marcha de ella, acabando él en un vacío interior tratando de encontrarse a si mismo ("What the hell am I doing here?", "I don't belong here"), entrando en una espiral descendente, obsesionado por su pérdida, revelando una incapacidad para encontrarse en ningún otro sitio que no sea en sus fantasías de perfección.

En un término más amplio se puede entender esta canción como una canción sobre la depresión y la ansiedad de una persona que quiere ser como el resto de la gente y llevar una vida normal, pero no puede, quiere encajar pero no puede mirar a la gente a los ojos porque le están constantemente juzgando y le ven como un extraño, así que permanece alejado.

Creep es conocida por varias notas muertas de guitarra que preceden al estribillo. Durante los primeros ensayos de la canción, al guitarrista Jonny Greenwood no le gustaba la canción, le parecía lenta e intentó sabotearla haciendo esos ruidos. Según Ed O'Brien: "That's the sound of Jonny trying to fuck the song up.. He really didn't like it the first time we played it, so he tried spoiling it. And it made the song."

La versión estadounidense de "Pablo Honey" contiene una versión especial de "Creep" en la que el "so fucking special" es reemplazado por "so very special". Es esta versión de la que se haría el vídeo musical y la que se difundiría por las radios.


 Tema:  Creep  Artista:  Radiohead 
 Álbum:  Pablo Honey  Año:  1993 
 When you were here before
 Couldn't look you in the eye
 You're just like an angel
 Your skin makes me cry
 You float like a feather
 In a beautiful world
 I wish I was special
 You're so fucking special

 But I'm a creep
 I'm a weirdo
 What the hell am I doing here?
 I don't belong here

 I don't care if it hurts
 I want to have control
 I want a perfect body
 I want a perfect soul
 I want you to notice
 When I'm not around
 You're so fucking special
 I wish I was special

 But I'm a creep
 I'm a weirdo
 What the hell I'm doing here?
 I don't belong here

 She's running out again
 She's running out
 She runs runs runs…

 Whatever makes you happy
 Whatever you want
 You're so fucking special
 I wish I was special

 But I'm a creep
 I'm a weirdo
 What the hell am I doing here?
 I don't belong here
 I don't belong here

domingo, 1 de junio de 2008

Mr. Jones

"Mr. Jones" es la tercera canción del álbum debut de la banda americana Counting Crows, "August and Everything After".

Mr. Jones fue el primer sencillo lanzado por Counting Crows, y con el que alcanzaron mas éxito, siendo el disco "August and Everything After" uno de los discos que más rápido se vendieron, llegando a venderse alrededor de siete millones de copias.

Mucha gente cree que Mr. Jones está basado en el personaje de "Ballad of a Thin Man" de Bob Dylan, apoyándose en la frase "I wanna be Bob Dylan, Mr. Jones wishes he was someone just a little more funky".

La canción fue escrita por el cantante, Adam Duritz, y el guitarrista David Bryson. Ambos fueron los fundadores de Counting Crows, previamente habían formado parte de The Himalayans.

Lo cierto es que Mr. Jones es en realidad Marty Jones, bajista de The Himalayans y amigo de Adam Duritz.

La canción está basada en una noche que Adam y Marty fueron a ver al padre de Marty, un guitarrista de flamenco que vivía en España y que estaba en San Francisco tocando.

Después de la actuación, todos se fueron a un bar llamado "New Amsterdam" y se emborracharon.

Adam cuenta como Marty y él se sentaron en el bar mirando a aquellas dos chicas deseando alguna forma de hablarles, pero eran muy tímidos. Se quedaron bromeando diciéndose que si fueran grandes estrellas todo sería más fácil.

Es en realidad una canción sobre todos los sueños y todas las cosas que te hacen querer hacer lo que sea para tratar de llegar a lo que te pide el corazón, ya sea ser una gran estrella, o un médico, o lo que sea.

Sin embargo también se puede ver cierto mensaje de advertencia, de cómo esos sueños pueden no ser como se esperan, de todo lo huecos que pueden ser. Como el personaje de la canción cantando "When everybody loves me I will never be lonely" y sabiendo que no será de esa forma.

Mr. Jones es un mensaje inspirador, de esperanza, en el que coger el camino que se quiera y sentirse cómodo con tu vida es lo más importante.


 Tema:  Mr. Jones  Artista:  Counting Crows 
 Álbum:  August and Everything After  Año:  1993 
 Sha la la la la la la..... hmm, uh huh...

 I was down at the New Amsterdam staring at this yellow-haired girl
 Mr. Jones strikes up a conversation with a black-haired flamenco dancer
 She dances while his father plays guitar
 She's suddenly beautiful
 We all want something beautiful
 Man I wish I was beautiful
 So come dance this silence down through the mornin'
 Sha la la la la la la la yeah.. uh huh, yeah...
 Cut up, Maria! Show me some of that Spanish dancin'
 yeah, but, Pass me a bottle, Mr. Jones
 Believe in me
 Help me believe in anything
 'Cause I wanna be someone who believes
 Yeah...

 Mr. Jones and me tell each other fairy tales
 And we stare at the beautiful women
 "She's looking at you. Ah, no, no, she's looking at me."
 Smiling in the bright lights
 Coming through in stereo
 When everybody loves you, you can never be lonely

 Well, I'm gonna paint my picture
 Paint myself in blue and red and black and gray
 All of the beautiful colors are very very meaningful
 Yeah, well, you know gray is my favorite color
 I felt so symbolic yesterday
 If I knew Picasso
 I would buy myself a gray guitar and play

 Mr. Jones and me look into the future
 Yeah, we stare at the beautiful women
 "She's looking at you. I don't think so. She's looking at me."
 Standing in the spotlight
 I bought myself a gray guitar
 When everybody loves me, I'll never be lonely
 I'll never be lonely
 Son, I'm never gonna be lonely

 I wanna be a lion
 Everybody wants to pass as cats
 We all wanna be big big stars, yeah, but we've got different reasons for that
 Believe in me 'cause I don't believe in anything
 and I, I wanna be someone to believe, to believe, to believe,yeah

 Mr. Jones and me stumbling through the barrio
 Yeah we stare at the beautiful women
 "She's perfect for you, Man, there's got to be somebody for me."
 I wanna be Bob Dylan
 Mr. Jones wishes he was someone just a little more funky
 When everybody loves you, oh, son, that's just' bout as funky as you can be

 Mr. Jones and me staring at the video
 When I look at the television, I wanna see me staring right back at me
 We all wanna be big stars, but we don't know why and we don't know how
 But when everybody loves me, I'll be just' bout as happy as I could be
 Mr. Jones and me, we're gonna be big stars.